martes, 1 de junio de 2010

La lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje, siendo éste la capacidad o el conjunto de signos que sirve al ser humano para comunicarse. Se opone a la gramática y a la filosofía del lenguaje. Estudia la estructura, funcionamiento y evolución del lenguaje de forma descriptiva, objetiva y explicativa. En el lenguaje, se distinguen dos aspectos, lengua y habla: las lenguas son realizaciones concretas del lenguaje en un tiempo, espacio y cultura determinados; y el habla es la realización concreta de la lengua por un individuo.

El lenguaje es el conjunto de características comunes a todas las lenguas. Estos elementos comunes son:

ü Existencia de dos planos: Expresión (sonidos y materia fónica) y significados o contenidos (a lo que nos referimos).

ü La arbitrariedad del signo, significante o unidades del lenguaje.

ü El aspecto social e individual.

En definitiva, esta disciplina se dedica al estudio de los elementos comunes a todas las lenguas.

Debe ser prescriptiva y no descriptiva, es decir, no se debe dedicar a establecer normas y a definir lo correcto y lo incorrecto, sino que debe describir lo que se observa: lenguaje, lengua, planos de la lengua, naturaleza de las lenguas y del lenguaje.

También estudia y describe los planos: fónico (fonemas y sonidos) y de significado o léxico (monemas: lexemas y morfemas). Los lexemas se relacionan para transmitir los mensajes, aunque uno tiene función léxica y el otro gramatical.

La lingüística es un estudio científico del lenguaje que observa y extrae, mediante generalizaciones, los elementos comunes del lenguaje; e investiga sus principios y funcionamiento. Al ser un estudio científico, no sólo se pregunta “qué” fenómenos ocurren, sino también “cómo” y “por qué” suceden. Usa datos empíricos provenientes del habla. Así, se explica que se use más farmacia que botica por las creencias del hablante y por el mayor prestigio de una de las formas.

1) LINGÜÍSTICA SINCRÓNICA Y DIACRÓNICA. GENERAL Y PARTICULAR.

Según Saussure, la lingüística es un estudio sincrónico, es decir, que las lenguas se pueden y se deben estudiar fuera del tiempo. Observa los elementos de una lengua en un momento dado sin tener en cuenta su evolución. Hay que tener en cuenta que Saussure había sido profesor de lingüística histórica, por eso, indaga en otras facetas que hasta entonces no se habían tenido en cuenta.

Estos estudios se basan en estudiar textos escritos y lenguaje oral (incorporado más tarde) para estudiar las características generales del lenguaje o de una lengua como algo estático, es decir, sin tener en cuenta el paso del tiempo. Saussure estableció los principios del lenguajes y sus seguidores se dedicaron a estudiarlo.

Se puede distinguir entre lingüística general y particular: la lingüística general se ocupa de los principios del lenguaje, y de los fundamentos teóricos que permiten describir y explicar las diversas lenguas. Proporciona los medios que permiten estudiar las lenguas. La lingüística particular estudia los principios y naturaleza de una lengua concreta. El lingüista siempre ha de tener en cuenta tanto a la general como a la particular: no se puede acceder a la particular sin los datos de la general y la general se construye a partir de datos particulares. A esto, se puede aplicar la lingüística sincrónica (estudia algo estático) y la diacrónica (estudia lo dinámico y el devenir).

2) LINGÜÍSTICA INTERNA Y EXTERNA.

2.1. LINGÜÍSTICA INTERNA (MICROLINGÜÍSTICA
).

Se dedica a estudiar la lengua en sí-misma, es decir, sin atender a factores externos y al margen de cualquier contexto. Se trata de una lingüística descriptiva con carácter sincrónico o anacrónico. Dentro de ella, podemos distinguir las siguientes áreas:

ü Fonología: Estudia la forma del plano de expresión que se manifiesta a través de los fonemas, archifonemas y rasgos. Trata a las realidades fónicas como entes abstractos y desde un punto de vista funcional. Presta atención a los fonemas como unidades funcionales y elementos distintivos.

ü Fonética: Versa sobre la misma realidad que la fonología, pero describe cómo se producen estos sonidos en el aparato fonador. Estudia los sonidos en cuanto que realizaciones de los fonemas y trata del aspecto fisiológico o material. Depende de la anatomía, fisiología y acústica.

ü Gramática: Disciplina que describe el plano gramatical de las lenguas: categorías, función, unidades y relación entre ellas. Hay dos áreas en la gramática: morfología y sintaxis.

ü Léxico – semántica: Disciplina que estudia el aspecto del vocabulario y el significado del mismo.

2.2. LINGÜÍSTICA EXTERNA (MACROLINGÜÍSTICA).

Aparece con el círculo de Praga, seguidores de Saussure. Estudia al lenguaje en relación con factores extralingüísticos. Presta especial atención a la relación entre lenguaje y cultura y considera que el lenguaje es una institución cultural que no existe fuera del lenguaje y de la sociedad. Se pueden distinguir varias disciplinas:

2.2.1. Dialectología: Dominio de la lingüística que se ocupa de los dialectos, siendo el dialecto una variante de la lengua que posee un sistema léxico, sintáctico y fonético propios y que es hablada en una zona geográfica reducida. Tiene un carácter oral y no funcionan igual en todos sitios, por eso, hay que ir a las zonas donde se dan y hacer un estudio dialectal a fondo. Un dialecto se transforma en lengua cuando sus hablantes dejan de entenderse con los de la “lengua madre”.

2.2.2. Sociolingüística: Estudia el lenguaje en relación con la sociedad. Se caracteriza por los siguientes aspectos:

ü Operar con sociolectos, es decir, variedades de la lengua propias de un grupo social. Se puede referir a diferencias a nivel de lengua, a variedades profesionales o incluso a las lenguas iniciáticas de las mujeres en algunas sociedades africanas.

ü Averigua si un determinado rasgo es característico de un grupo o no.

ü Investiga según la edad, sexo, clase social, etc. e intenta determinar los cambios lingüísticos.

ü Predice lo que va suceder en el futuro a partir de los datos actuales.

ü Es una de las áreas de la lingüística aplicada, pues sus descripciones se pueden usar para poner freno a un determinado fenómeno mediante la educación.

ü Estudia las razones de los cambios.

ü Se preocupa por las creencias, actitudes y formas más prestigiosas.

ü Estudia las consecuencias del contacto entre lenguas.

ü Humberto López Morales cree que es, a la vez, una disciplina sincrónica y anacrónica, pues estudia conjuntamente un estado y sus cambios.

2.2.3. Psicolingüística: Dominio interdisciplinar que combina la psicología con la lingüística. Se dedica a estudiar e investigar:

ü Los procesos psicológicos y biológicos que hacen posible el lenguaje y su uso.

ü Procesos psicológicos que subyacen a la producción, la comprensión, la memorización y el reconocimiento del material lingüístico tanto en el hablante nativo como en el que aprende una segunda lengua.

ü Comprensión y producción de enunciados lingüísticos: palabras y sus mecanismos: en palabras separadas, en contexto y en grupo; por qué un texto o frase se comprenden antes que otros; tareas para comprender mejor los textos: extraer ideas, resumen e inferencias (deducciones); y mecanismos de asociación de palabras en la memoria de los hablantes: adquisición y extracción de las palabras.

ü Observa si hay mecanismos distintos en el reconocimiento del lenguaje oral y del escrito.

ü Comprensión y memorización del lenguaje.

ü Características del lenguaje infantil y observación sobre cómo se adquiere la lengua materna.

ü Problemas de lenguaje como afacias, pérdida de memoria total o parcial (determinadas palabras). Permiten averiguar en que zonas se localizan las distintas categorías.

2.2.4. ETNOLINGÜÍSTICA: Estudia la variación de la lengua en relación con al cultura. Toda lengua es un conjunto de saberes lingüísticos que, a su vez, reflejan conocimientos extralingüísiticos. Si la sociolingüística se preocupa de estudiar los rasgos diferenciales dentro de una misma sociedad, la etnolingüística trata de conocer las diferencias entre culturas o épocas históricas. Hay que tener en cuenta que las formas de gobierno, sociedades, comportamientos, relaciones, y agrupaciones han cambiado y eso se refleja en el léxico.

Los principales temas y preocupaciones de la etnolingüística son:

ü Estudio de palabras tabú y de las jergas.

ü Lenguas sagradas y de grupos cerrados minoritarios.

ü Lenguaje mítico.

ü Proverbios como manifestación de la cultura popular.

ü Estudio de elementos interlingüísticos como préstamos según su influencia cultural. Los movimientos migratorios e invasores de las relaciones mercantiles han traído esta influencia.

ü Estudio y comparación de las lenguas. Es un trabajo de campo en el que, mediante el estudio del lenguaje oral, se intenta establecer el origen de las lenguas. Sigue el método de la antropología, pues para conocer los elementos lingüísticos de las lenguas hemos de conocer primero los extralingüísticos. Es una de las principales aportaciones a la lingüística, sociolingüística y psicolingüística.

ü Si dos lenguas tienen elementos parecidos se decía que tenían el mismo tronco. Aunque también puede ser porque tienen contacto geográfico y cultural.

ü La etnolingüística estudia la relación lengua – cultura. Se puede deducir que las lenguas son elementos culturales, siendo ésta uno de los subsistemas de las lenguas porque nos ayuda a conocerlas mejor.

ü Se estudia la relación entre el saber de un pueblo y la cultura a la que pertenece
.

Linguistica como Disciplina del Lenguaje






Para comenzar a analizar los aspectos relevantes sobre el conocimiento es necesario explicar que este elemento sera estudiando desde un enfoque sociopsicologico ya que se tomara en cuenta la utilizacion del lenguaje como un medio social y comunicativo en oposicion a su uso privado y restringido sin dejar de lado las modalidades del conocimiento social.



Para Flavell (2000) el conocimiento debe ser estudiado mas alla de una vision estrecha, centrada exclusivamente en los preocesos mentales superior: explica que los hecho y procesos psicologicos que caen dentro de las categorias que denominamos "pensar, percibir, recordar y ademas estan hecho entretejidos unos con otros de un modo complejo en el tapiz del funcionamiento cognitivo real , efectivo".



Unos de los personajes que realizados grandes aportes con respectos a los aspectos cognitivos es el psicólogo suizo Jean Piaget, planteando una teoria acerca del desarrollo cognitivo humano.



Lenguje, Pensamiento y Cultura



Las relaciones y diferencias con respecto al lenguaje y el pensamiento han dado pie a diversos puntos de vista con repecto a este binomio.


Para Barrera y Franca (1991), psicologos como Watson y Skinner "aceptaria que pensamiento y lenguaje son en verdad lo mism, porque el primero constituye una continuacion de comportamiento verbal subvocal" . Desde esta perspectivas es posible determiar que elpensamiento depende del lenguaje puesto que no hay manera de estudiar el primero (pensamiento) sino mediante el segundo (lenguaje).



El lenguaje es un elemento cuyo uso es exclusivamente comunicativo, es decir el lenguje se utiliza en medios sociales con fines de comunicacion. Por ello tomando en cuenta un enfoque pragmatico,el lenguaje debe ser estudiado en contextos de uso.

La linguistica es una ciencia que hace uso de los aportes de la etnografia,la psicologia,la sociologia, entre otros; para dar origen a diciplinas como la etnolinguistica y la sociolinguistica.